Date: 10/01/2023
Le Comité exécutif de l’Organisation de la Coopération Islamique (OCI), dans sa réunion extraordinaire à composition non limitée, tenue mardi 10 janvier 2023 au siège du Secrétariat Général de l’Organisation, à Djeddah, en Arabie Saoudite, pour discuter des agressions israéliennes récurrentes contre la Mosquée bénie d’Al-Aqsa, à la demande de l’État de Palestine et du Royaume Hachémite de Jordanie en coordination avec le Royaume d’Arabie saoudite, Président en exercice du Sommet islamique et du Comité exécutif, au siège du Secrétariat général de l’OCI;
Partant des principes et objectifs énoncés dans la Charte de l’OCI, de la responsabilité historique, morale et juridique de la Oummah islamique et du devoir de pleine solidarité avec la Palestine et son peuple ;
Confirmant toutes les Résolutions adoptées par les Sommets islamiques, les Conseils des Ministres des Affaires étrangères et les Réunions extraordinaires pertinentes de l’Organisation de la Coopération Islamique ;
Réaffirmant le caractère central de la question de la Palestine, au cœur de laquelle se trouve Al-Qods Al-Charif, pour l’ensemble de la Oummah islamique ; et Insistant sur l’identité arabo-islamique d’Al-Qods-Est occupée, en tant que capitale de l’État de Palestine et sur le refus de tout préjudice pouvant lui être porté de quelque manière que ce soit :
1. CONDAMNE dans les termes les plus forts l’incursion dans la Mosquée bénie d’Al-Aqsa/Al-Haram Al-Qodsi Al-Charif, le 3 janvier 2023, d’un ministre du gouvernement de l’occupation coloniale israélienne, connu pour son fanatisme, et la considère comme étant une grave provocation des sentiments des musulmans du monde entier, de même qu’une violation du droit international et des Résolutions pertinentes des Nations unies, et une atteinte manifeste au statut historique et juridique existant à Al-Qods et dans ses sacralités et à toutes les normes internationales pertinentes.
2. MET EN GARDE contre les conséquences des atteintes continues contre la Mosquée bénie d’Al-Aqsa/Al-Haram Al-Qodsi Al-Charif, y compris les provocations et abus constants, et les graves agressions commises au quotidien par les autorités israéliennes d’occupation coloniale et leurs responsables gouvernementaux, leurs forces d’occupation militaires et les colons, en violation grave du droit international et en manipulation singulière du statut historique et juridique existant, dont notamment les tentatives dangereuses des colons juifs extrémistes d’attiser le conflit religieux, en imposant la division spatio-temporelle d’Al-Haram Al-Charif, et la menace qu’elles représentent pour la paix et la sécurité internationales.
3. SOULIGNE que la responsabilité première de ce qui se passe à la Mosquée bénie d’Al-Aqsa/Al-Haram Al-Qodsi Al-Charif et dans la ville d’Al-Qods Al-Charif incombe aux autorités d’occupation coloniales israéliennes, qui assurent la protection des colons et de leurs dirigeants, y compris les représentants du gouvernement, et poursuivent leurs efforts visant à y changer la situation existante, et leur fait assumer les conséquences de leurs politiques et actions illégales continus.
4. DEMANDE au Conseil de Sécurité des Nations unies, en tant que garant de la paix et de la sécurité internationales, d’assumer ses responsabilités et d’agir de toute urgence afin de prendre les mesures appropriées pour dissuader et arrêter la dangereuse escalade israélienne, ainsi que toutes autres mesures et politiques illégales et provocatrices qui portent atteinte à la ville occupée d’Al-Qods et au caractère sacré de la Mosquée bénie d’Al-Aqsa/Al-Haram Al-Qodsi Al-Charif, sans sélectivité ni recours à la politique des deux poids et deux mesures.
5. APPRECIE les prises de position des pays qui ont exprimé leur rejet et leur condamnation des incursions israéliennes provocatrices et agressives dans la Mosquée bénie d’Al-Aqsa/Al-Haram Al-Qodsi Al-Charif ; et APPELLE la Communauté internationale et, tout particulièrement, les Etats membres permanents du Conseil de Sécurité, à condamner ces actions irresponsables et dangereuses, et à prendre d’urgence des mesures concrètes pour les stopper et arrêter la détérioration accélérée de la situation en Palestine, en général, du fait de la violation continue du droit international et des droits de l’homme palestiniens par les autorités israéliennes d’occupation coloniale.
6. APPELLE à l’adoption de sanctions à l’encontre du ministre extrémiste du gouvernement d’occupation coloniale israélien qui a profané la sacralité de la mosquée bénie d’Al-Aqsa/Al-Haram Al-Qodsi Al-Charif, et de quiconque s’aviserait de le faire délibérément, de proférer des menaces ou de commettre des actions provocatrices à son égard, inciterait contre le peuple palestinien, adopterait un discours raciste contre lui ou appellerait à la violence et au terrorisme.
7. REAFFIRME qu’Al-Haram Al-Qodsi Al-Charif, avec toute sa superficie qui s’élève à 144 dounams, est un lieu de culte exclusivement réservé aux musulmans, qui est protégé par le droit international et le statut historique et juridique existant, et que le Département des Waqfs d’Al-Qods et des Affaires de la Mosquée bénie d’Al-Aqsa/Al-Haram Al-Qodsi Al-Charif relevant du Ministère des Awqaf, des Affaires et des lieux saints islamiques du Royaume hachémite de Jordanie, est la seule entité ayant autorité de gérer toutes les affaires de la Mosquée bénie d’Al-Aqsa/Al-Haram Al-Qodsi Al-Charif ; et CONFIRME l’importance de la tutelle historique hachémite sur les lieux saints islamiques et chrétiens d’Al-Qods et de son rôle dans la protection des sanctuaires et la préservation de leur statut historique et juridique existant.
8. REAFFIRME la centralité du rôle du Comité Al-Qods sous la présidence Sa Majesté Mohammed VI, Roi du Royaume du Maroc, face aux graves mesures prises par les autorités d'occupation israéliennes dans la Ville Sainte d'Al-Qods Al- Cherif ; Apprécie le rôle que joue par l'Agence Beitoul Mal Al-Qods Al-Cherif ;
9. CONFIRME la souveraineté du peuple palestinien sur Al-Qods Al-Charif et l’ensemble de ses lieux saints, ainsi que sur sa Vieille Ville d’Al-Qods et ses murs ; et AFFIRME également que toutes les mesures prises ou devant l’être par les autorités israéliennes d’occupation coloniale, dans le dessein de changer le caractère et le statut juridique de la ville ou sa composition démographique, sont nulles et non avenues et n’ont aucun effet juridique, et qu’Israël n’est qu’une puissance occupante et n’a aucun droit souverain sur les territoires palestiniens occupés, y compris Al-Qods Al-Charif et la Mosquée bénie d’Al-Aqsa/Al-Haram Al-Qodsi Al-Charif.
10. REITERE, à cet égard, sa condamnation des agressions répétées contre les lieux saints chrétiens et leurs biens, y compris la récente attaque menée contre les dotations de l’Église orthodoxe à Bab Al-Khalil et Silwan, et la profanation et la destruction des tombeaux des chrétiens sur le Mont Sion à Al-Qods-Est.
11. EXHORTE les Etats et les Organisations intergouvernementales à se conformer pleinement au statu quo juridique et historique de la ville d’Al-Qods ; et DEMANDE à toutes les parties internationales de ne reconnaître aucune allégation israélienne visant à modifier le statut des lieux sacrés islamiques et chrétiens à Al-Qods Al-Charif, ou à mettre la main dessus, y compris le lancement d’appellations erronées à l’effet d’inciter les fanatiques à un surcroît d’agressions contre les lieux sacrés et de violence.
12. INSISTE sur la responsabilité des États parties aux Conventions de Genève de tenir Israël pour entièrement responsable de toutes ses violations du droit international humanitaire, qu’elles soient commises par ses responsables gouvernementaux, ses forces militaires ou des colonialistes extrémistes.
13. LANCE UN APPEL aux hommes de religion, aux autorités et aux institutions religieuses des messages célestes du monde entier pour qu’ils émettent une position appelant à mettre un terme à ces violations et à souligner que la préservation du statut historique et juridique existant est synonyme de la sauvegarde du statut religieux et historique spécial de la ville d’Al-Qods.
14. APPELLE les États membres de l’OCI à refléter ces positions et toutes les résolutions pertinentes de l’Organisation dans leurs prises de position et à déployer des efforts sérieux pour protéger la ville sainte occupée et ses sanctuaires, en particulier la mosquée bénie d’Al-Aqsa/Al-Haram Al-Qodsi Al-Charif, et son peuple, et le défendre contre les tentatives illégales de changer sa structure démographique, son identité et son statut juridique et historique actuel.
15. DENONCE les sanctions collectives imposées par les autorités israéliennes d’occupation coloniale au peuple palestinien, à ses fonctionnaires et aux organisations non gouvernementales palestiniennes ; SOULIGNE l’impératif de contrecarrer ces mesures et de prêter main forte au peuple palestinien dans sa juste lutte ; et EXHORTE les États membres à mobiliser leurs énergies et leurs capacités en vue de renforcer les potentialités de l’État de Palestine à tous les niveaux et, partant, soutenir son combat légitime contre l’occupation israélienne coloniale pour le recouvrement de ses droits spoliés, et à œuvrer à l’intensification de leurs efforts et à la coordination de leurs prises de position dans les fora internationaux aux fins de démontrer une position de soutien en faveur de la cause palestinienne.
16. DEMANDE au Secrétaire général de l’Organisation de la Coopération Islamique d’entrer en contact avec les chefs religieux et les responsables internationaux compétents pour transmettre le message et la position de l’Organisation et leur demander de prendre une position ferme face à ces graves développements.
17. CONFIRME sa détermination à continuer de suivre tous les développements liés à Al-Qods, en particulier Al-Haram Al-Qodsi Al-Charif, et à prendre les mesures appropriées à cet égard, tel que préconisé dans les Résolutions des Conférences islamiques au Sommet et des Conseils des Ministres des Affaires étrangères.